Need translations for a new Open Social Network over XMPP

Vincent140 | Παρ, 07/22/2011 - 16:14 | 2' | 10

Hello, My name is Vincent, i live in France. I help to develop Movim, an internationnal social network, it haven't the goal to be a concurrent against Facebook but to purpose a free and decentralized alternative, in respect to Free Software philosophy. I invite you to discover our project : http://movim.eu/ (it's still in development). How to contribute ? We need translators : we wish Movim to be understandable in as many languages as possible, and even in some dialects for each country ! So we think to purpose Movim in your language (or in the dialect of your choice) could permit to enlarge the diffusion of this new Social Network. If you want to contribute like me, add some strings in your list.

Vincent

Δώσε αστέρια!

MO: (ψήφοι: 0)

Σχόλια

Hello all,

Near one year later, i would show you what Movim become : https://movim.etenil.net/
The 0.5 version has been released this week, see that page for more informations http://blog.movim.eu/and-here-is-movim-0-5-snowball/

We still need your help to offer our software in your language, if you want to contribute like me, add some strings in your list: https://translations.launchpad.net/movim/trunk/+pots/i18n/el/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all

Small contributions are as important as large, we need every possible effort to accomplish the feat to propose a multilingual decentralized social network! It's Open Source and much more!

You could meet our team on this chan: http://www.jappix.com/[email protected] .

Please help us =)

We always need your help to translate here https://translations.launchpad.net/movim/trunk/+pots/i18n/el/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all

Hello! The project is progressing again incredibly!

So much has changed since the last time. This time let me tell you more about what has been achieved.

It's no longer necessary to have an account on a Movim pod: do you have a Jabber address? That's it! Just login on Movim (on http://pod.mov.im for example), and it will load your profile, as do a heavy client as Gajim/Pidgin/Empathy.

Movim is now able to provide a flow of microblogging. By default, messages are for your contacts on the XMPP network. Each message can be promoted public, and then appears in an RSS feed that you can share. These public messages that make up your personal page are visible to all Internet, that's why we simply called it your "blog".

Movim also implements the XMPP groups, a kind of cross between a mailing list and newsgroups: you subscribe to a list to receive and send messages to all users. This is quite interesting.

We really took care to make a Responsive Design theme, Movim now also works very well on small screens.

Some screenshots now:

[img]http://blog.movim.eu/wp-content/uploads/Login.png[/img]

[img]http://blog.movim.eu/wp-content/uploads/Feed.png[/img]

[img]http://blog.movim.eu/wp-content/uploads/Blog.png[/img]

[img]http://blog.movim.eu/wp-content/uploads/Explore.png[/img]

[img]http://blog.movim.eu/wp-content/uploads/Group.png[/img]

[img]http://blog.movim.eu/wp-content/uploads/Media.png[/img]

[img]http://blog.movim.eu/wp-content/uploads/Help.png[/img]

[img]http://blog.movim.eu/wp-content/uploads/Chatpop.png[/img]

[img]http://blog.movim.eu/wp-content/uploads/Roster_qHD.png[/img]

[img]http://blog.movim.eu/wp-content/uploads/Feed_qHD.png[/img]

Movim 0.7 is the first version usable by the general public. The code has been really stabilized, I certify you that you can play with Movim 0.7 daily. Because our project is a free software created by volunteers, we ask your help again to offer our great project in your language!

Please, take 5 minutes to translate some strings on this page, it doesn't matter if you can't end all pending translations, someone could do it in the future: https://translations.launchpad.net/movim/trunk/+pots/i18n/el/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all
(if some bizare characters are in a string, like "%s" it's normal, let it in your translation, and please take care to follow the exact punctuation!)

Do you want to test Movim? Just login with your XMPP/Jabber account on http://pod.mov.im or create a new one.

We will also be pleased to read your advise on our mailing-list, see http://wiki.movim.eu/mailing_list

Yes, you can, but I can't promise that all will work fine, because of this providers are not XMPP compliant.