Ελληνική μετάφραση του openSUSE Weekly News

warlordfff | Πέμ, 11/25/2010 - 18:49 | 1' | 5

H Ελληνική ομάδα openSUSE είναι στην ευχάριστη θέση να σας ενημερώσει οτι η μετάφραση του openSUSE Weekly News τεύχος 150 είναι γεγονός,ριξτε μια ματιά...
http://el.opensuse.org/Weekly_news
και πείτε μας την γνώμη σας,επίσής όποιος θελει να βοηθήσει στην μεταφραση είναι καλοδεχούμενος,οσο πιο πολλοί τόσο καλύτερα.

Φόρουμ
Tags
Δώσε αστέρια!

MO: (ψήφοι: 0)

Σχόλια

Αυτό βλέπω κι εγώ! Σε βλέπω με Suse, Γιαννάκη! :P
-------------------------------------------------------------------------------------

Μπράβο παιδιά,

χρησιμοποιώ opensuse απ' τον Μάιο του 2008 και επιτέλους μπορώ να διαβάσω κάποια νέα στα ελληνικά!!

Μπορώ κι εγώ να βοηθήσω !!

Μπράβο για το ενδιαφέρον σας. Ελπίζω να γίνει σε εβδομαδιαία βάση, καθώς είναι απο τα πιο ενδιαφέροντα ενημερωτικά δελτία που βγαίνουν, που ενδιαφέρει αρκετούς χρήστες μάλιστα, ανεξάρτητα απο την διανομή που χρησιμοποιούν.
Θα την πω όμως την κακία μου για ένα μέρος της μετάφρασης, είναι προφανές σε ποιά κομμάτια αναφέρομαι: Ότι δεν μπορείτε ή δεν έχετε χρόνο να μεταφράσετε, αφήστε το στα αγγλικά, όχι αυτό το πράγμα με τους μεταφραστές στο internet/δεν ξέρω που τους βρίσκετε. Εκεί που όσοι δεν ξέρουν αγγλικά δεν καταλάβαιναν τίποτα, τώρα δεν καταλαβαίνει κανένας.
Επίσης κάποιος πρέπει να έχει την επιμέλεια, τον τελικό λόγο, και η μοναδική δουλειά που θα έχει να είναι να διαβάζει και να διορθώνει την δουλειά των άλλων παιδιών.

Ευχαριστώ πολύ για τα καλά σας λόγια.
Teddy η κριτική είναι καλοδεχούμενη,υπάρχει κάποιος που συντονίζει(εγώ) αλλά μεταφράζω κιόλας, συμφωνώ μαζί σου αλλά δεν ήθελα να μείνει τίποτα στα Αγγλικά και νομίζω πως 1-2 σημεία ήταν και αυτά ελπίζω και θα κάνω οτι είναι δυνατόν να μην υπάρξουν ξανά,θα δούμε.

lebronJ]Μπράβο παιδιά,

χρησιμοποιώ opensuse απ' τον Μάιο του 2008 και επιτέλους μπορώ να διαβάσω κάποια νέα στα ελληνικά!!

Μπορώ κι εγώ να βοηθήσω !!

Έχουμε ήδη αρχίσει το επόμενο τεύχος που βγήκε χτες και λέμε αύριο-μεθαύριο να είναι έτοιμο.
Αν θέλεις το μόνο που χρειάζεται είναι να γίνεις μέλος της λίστας στέλνοντας ένα μεηλ στο [email protected] και από εκεί να ενημερωθείς και να διαλέξεις τι κομμάτι θες να μεταφράσεις. Επισης μεταφράζουμε Τεκμηρίωση(Documentation) και το Yast μέσα σε όλα τα άλλα οπότε όποιος έχει λίγο χρόνο και
μπορεί είναι καλοδεχούμενος.

Κώστας 'Warlordfff' Κουδάρας
openSUSE ambassador-openSUSE member
http://en.opensuse.org/User:Warlordfff
http://opensuse.gr
http://amb.opensuse.gr