convertdvd

nmandoulidis | Δευ, 03/23/2009 - 16:47 | 1' | 8

Θα ηθελα να μου πει καποιος αν υπαρχει (στο synaptic), καποιο προγραμμα αντιστοιχο του convertdvd. Δηλαδη που να κανει την ιδια δουλεια (να αποσυμπιεζει και να μεταφερει απο το σκληρο σε dvd μια ταινια που κατεβασα απο το internet).

Δώσε αστέρια!

MO: (ψήφοι: 0)

Σχόλια

δοκιμάζεις: k9copy, dvdshrink  (ή το ίδιο το convertx με wine).

====

the hamster's is out there

Χμ...νομίζω ότι θέλει να κάνει το αντίθετο - από DivX σε DVD format. Οπότε οι λύσεις είναι:

ManDVD

Devede

Pitivi

Για δες εδώ για περισσότερες πληροφορίες, καλέ μου άνθρωπε...

Εγώ με το ManDVD είχα καλά αποτελέσματα 1-2 φορές, αλλά δεν μπορώ να πω ότι είναι ότι καλύτερο από πλευράς ευχρηστίας ή κατανοητών μενού.

Πάντως με μερικές δοκιμές, τη δουλειά σου θα την κάνεις: από ένα αρχικό AVI θα πάρεις ένα δισκάκι DVD για βλέπεις στην 40''αρα σου. ;)

 

--

"the car's on fire and there's no driver at the wheel.
and the sewers are all muddied with a thousand lonely suicides.
and a dark wind blows."  GYBE

δίκηο έχεις βρε! (γερνάω καί εγώ βλέπεις).

προσωπική επιλογή το devede.

καί όποια βοήθεια χρειαστείς αν το χρησιμοποιήσεις, την έχεις  :)

====

the hamster's is out there

"Τώρα με το KDE4 έψαχνα μια λύση για να περνάω τις ταινίες μου σε DVD. Βρήκα το φως μου με το 2manDVD, τον διάδοχο του ManDVD"

http://www.kde-apps.org/content/show.php/2ManDVD?content=99450

 

--

"the car's on fire and there's no driver at the wheel.
and the sewers are all muddied with a thousand lonely suicides.
and a dark wind blows."  GYBE

dimitris]

"Τώρα με το KDE4 έψαχνα μια λύση για να περνάω τις ταινίες μου σε DVD. Βρήκα το φως μου με το 2manDVD, τον διάδοχο του ManDVD"

http://www.kde-apps.org/content/show.php/2ManDVD?content=99450

Μμμμμμμμ.... delicious !!!! Thnx man ! Δεν το γνώριζα αυτό το πρόγραμμα...

~~~~~~~~~~~~~~~

Αρχάριοι του forum ενωθείτε... βροντοφωνάξτε :

Συγνώμη...επειδή είμαι αρχάριος...πείτε πως θα το κάνω μεσα απο το γραφικό περιβάλλον ?

 

Επανερχομαι με το devede. Κατα την ενσωματωση των υποτιτλων σε μια ταινια το devede προτεινει κωδικοκοποιηση iso-8859-1. Ομως στην ταινια τα γραμματα φαινονται κινεζικα. Τι φταιει; Η κωδικοποιηση ή τιποτα αλλο; Μετα απο πολυ ψαξιμο στο forum σε απαντησεις χρηστων βρηκα απο τον χρηστη alfisti κατι για iso-8859-7. Ισχυει ή ειναι τιποτα ασχετο με το θεμα; Σημειωτεον οτι εχω μονο linux. Ubuntu 8.04 Ευχαριστω.

H κωδικοποίηση φταίει. Για Ελληνικά, πρέπει να χρησιμοποιήσεις την iso-8859-7, που είναι η τοπική κωδικοσελίδα για Ελληνικά.

Εδω θα βρεις μια αναλυτική περιγραφή για τις κωδικοσελίδες, για να καταλάβεις (αν θες) τι παίζει:

http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/unicode/greek.html

BTW, στο Linux χρησιμοποιούμε UTF-8 (ότι κείμενο γράφεις σε kwrite, gedit, κλπ είναι utf-8)...

Η iso8859-1 είναι γενικά Latin δηλαδή για Λατινογενείς γλώσσες.

 

--ΔΚ